¡¡ PRESENTAMOS NUESTRA BIOGRAFÍA Nº 37
VIDA DE MARIE CURIE
DE MARÍA EUGENIA GOROSTIZA !!
SERÁ EL PRÓXIMO
EN EL COLEGIO DE DOCTORES Y LICENCIADOS DE MADRID - A LAS 19:00H
C/ FUENCARRAL, 101 - SALÓN DE ACTOS
MARÍA EUGENIA GOROSTIZA
Mª Eugenia Gorostiza es Licenciada
en Matemáticas por la Universidad Complutense de Madrid, Ejerce de profesora
adjunta de Análisis Matemático en la Facultad de Matemáticas de la Universidad
de Valladolid, donde realiza también sus cursos de doctorado. Ejerce de Encargada de Cátedra de Álgebra en la Escuela Superior
de Ingenieros Industriales de dicha Universidad. Es Catedrática de Instituto de
Matemáticas, Está acreditada por la Inspección Educativa para ser Directora de
Centros de Enseñanza Secundaria ,y ha colaborado con la Inspección de Educación
en proyectos de innovación pedagógica, en proyectos de utilización de métodos
informáticos para recuperación de alumnos con dificultades de aprendizaje, y formó
parte del grupo de profesores formado por la Inspección Educativa para elaboración de las pruebas de evaluación
externas de Centros Educativos. Es también la autora de otro libro de esta
colección: Hipatia de Alejandría .
PRÓXIMA TERTULIA LITERARIA
COMENTAREMOS EL LIBRO
Hanna Arendt (1906-1975), una de las
pensadoras más poderosas y originales del siglo XX, se ha convertido en un
referente indispensable del siglo XXI. Su formación filosófica con Heidegger y
Jaspers no le impidió dedicarse a la ciencia política para intentar comprender
los entresijos del siglo convulso en el que vivió y cuyos zarpazos la afectaron
directamente. Escribió Los orígenes del
totalitarismo (1951), desde una perspectiva alejada de los tópicos al uso
y, con valentía se enfrentó a la comunidad judía a la que pertenecía con Eichmann en Jerusalén (1963), un estudio
sobre la banalidad del mal. En su esfuerzo por comprender al hombre escribió La condición humana (1958) y su libro
póstumo La vida del espíritu (1978), desde
la esperanza en la libertad humana y su capacidad para crear un mundo mejor.
¡¡ CONTAREMOS CON LA PRESENCIA DEL AUTOR !!
JOSÉ LASAGA MEDINA
José Lasaga
Medina. Profesor de Filosofía de la UNED e investigador de la Fundación Ortega-Marañón. Comisario de la exposición
“El Madrid de José Ortega y Gasset” (Residencia de Estudiantes-Sociedad
Estatal de Conmemoraciones Culturales, mayo, 2006).
Ha publicado José Ortega y Gasset. Vida y filosofía
(1883-1955) (Madrid, Biblioteca Nueva-Fundación José Ortega y Gasset,
2003), Metamorfosis del seductor. Ensayo sobre el mito de don Juan (Madrid,
Ed. Síntesis, 2004). Figuras de la vida buena. Ensayo sobre las ideas
morales de Ortega y Gasset (Madrid, Enigma editores, 2006) y la
antología de textos de Ortega para la colección Biblioteca de grandes
pensadores (Editorial Gredos, 2014).
7 DE MARZO:
PRESENTACIÓN DE AMMU
Y NUESTRA COLECCIÓN
DE BIOGRAFÍAS DE MUJERES
EN EL GOETHE INSTITUT DE MADRID
DÍA DEDICADO A HANNAH ARENDT
La directora de la Biblioteca del Goethe Institut, Anna María Ballester, fue la encargada de presentar el acto.
|
LLENAZO!
SE ESCENIFICÓ EL DIÁLOGO DRAMATIZADO ENTRE HANNAH ARENDT (María Luisa Maillard, autora del mismo) y MARY MAcCARTHY (Isabel Arcos, actriz).
De izda. a dcha. María Luisa Maillard e Isabel Arcos
¡¡TODO UN ÉXITO!!
¡¡ENHORABUENA A LAS DOS!!
UN ENCUENTRO ENTRE AMIGAS
(HANNA ARENDT Y MARY MAcCARTHY)
1 de
Julio de 1964. Mary y Jim West llegan a New York para visitar a Hanna y
Heinrich Blücher. Nos encontramos en el apartamento de Hanna y Heinrich. Mary
entra como un trombo en la habitación donde se encuentra Hanna que se ha levantado
al oír la puerta de entrada.
HANNA
—¡Querida Mary! ¡Cuánto tiempo) (se besan y luego se cogen las
manos)
MARY
—¡Hanna!
Deja que te mire ¡Estás como siempre! ¡Guapísima! Desde que Jim me lo comentó
siempre miro tus ojos. ¡Tiene razón! Son como dos ventanas.
HANNA
—¡Siempre tan literaria, Mary! ¿Y Jim?, ¿qué has hecho
con él?
MARY
—Le he
mandado con Heinrich a recorrer librerías (Se ríe). ¡Quería estar a solas
contigo (la vuelve a mirar con detenimiento). ¡Y qué bien te has recuperado del
accidente! ¡Ya tienes tu pelo de siempre!
HANNA
—¡Mi querida Mary! ¿Qué creías? ¿Que me iba a quedar calva? Ven,
vamos a sentarnos. Ya han pasado dos años desde el accidente y sólo me raparon
parte de la cabeza para hacerme unas pruebas. El accidente parecía aparatoso,
pero aparte de cinco costillas rotas y magulladuras en la cabeza y la cara,
sólo me ha quedado la secuela de esta pequeña cicatriz encima del ojo. (Le
enseña al cicatriz y luego se separa y mira a su amiga) ¡Tú sí que estás guapa!
Y si yo también lo estoy es porque llevo el pañuelo que me regalaste, ¡Es
maravilloso! ¿No lo recuerdas? Fue en la Navidad de 1960 y siempre que quiero
causar sensación, me lo pongo.
MARY
—Y te
sienta estupendamente.
HANNA (Cogiendo las manos de
Mary).
—¡Me haces tantos regalos, Mary! Tus deliciosos libros y sobre
todo, tus cartas. No sé cómo hubiera podido vivir sin ellas. Aún me río al
recordar tu relato del Congreso para la Libertad de la Cultura, sí aquel que se
celebró en Berlín unos meses antes de la Navidad de 1960, en mayo creo. Tu
descripción de Shils, ese sociólogo de Chicago, como la reencarnación del
doctor Pangloss, el tutor de Cándido… y la frase que dijiste y que reprodujeron
todos los periódicos… ¿Cómo era?
MARY (Riéndose)
—Creo
que dije algo así como… (duda) ya me acuerdo, que la literatura occidental era
el espejo en el cielo raso del lupanar.
HANNA
—Sí, exacto. Yo estaba maldiciendo a Dios, al mundo y al destino
mientras intentaba acabar la traducción de la Condición humana al alemán y sólo
tú podías hacer que me relajase y me riese.
MARY
—¡No
digas más tonterías! Tú sí que eres un regalo. Y tampoco te quedas corta con
tus expresiones. Recuerdo que por aquellas fechas llamaste a la Cumbre de 1960
en que se reunían Eisenhower, Krushev, Macmillan y De Gaulle, enorme Payasada
del Siglo del Hombre Común, así, escrito con mayúsculas. (Ríen las dos) Qué
bien que los chicos hayan accedido a dejarnos solas. ¡Tenía tantas ganas de
hablar contigo! (pausa)
—¿Y
Heinrich? ¿Qué tal se encuentra? Lo vi con buen aspecto. ¿Y tú, qué tal estás
con todo ese asunto de Eichmann?
HANNA
—Heinrich está ahora mejor, pero no hay que confiarse, un
aneurisma es algo muy grave (coge las manos de Mary). Mary, sigo muy
preocupada, después de veintiocho años juntos, no podría soportar la vida sin
él (se recupera). Procuro que no se entere demasiado de la polvareda que ha
levantado la turba con lo de Eichmann, pero claro, no puedo conseguirlo del
todo. Pero no hablemos solo de mí, ¿qué tal os encontráis vosotros? ¿Estás ya
recuperada de la hepatits?
MARY
—Todavía
algo cansada, pero estoy bien.
HANNA
—¡Cómo me alegro! Por cierto, ya te he dicho lo que me ha
gustado tu última novela, Mary, pero tengo que repetírtelo. Aparte de que está
soberbiamente escrita, realizas una radiografía insuperable de la época, desde
la distancia y con perspectiva. Me parece incluso mejor que Memorias de una joven católica.
MARY
—Pero
las críticas… Hanna.
HANNA
—No debes hacer caso de las críticas de esos “muchachos” que se llaman
intelectuales neoyorkinos. Creo que se meten contigo porque El grupo está siendo un best-seller, más
que por motivos políticos. La crítica de Mailer era realmente malvada y
estúpida. (Pausa) Lo que todavía me sorprende es la cantidad de odio y
agresividad latente en el mundo intelectual, a la espera del momento oportuno
para asestar el golpe.
MARY
—Sí, a
mí también me sorprendió que personas que se dicen amigas mías le encargasen la
reseña a un declarado enemigo mío. A pequeña escala existe un paralelo entre
esto (pausa) y el furor que desencadenó tu Eichmann desde la primera crítica
feroz de Lionel Abel, aunque en mi caso falta el elemento de la piedad judía.
Me temo que en Nueva York el hecho de causar escándalo predomine sobre todo lo
demás.
HANNA
—Sí, me temo que estás en lo cierto.
MARY (Enfadada)
—El mundo literario e intelectual se está
convirtiendo en una sucesión de happenings.
Los directores de revistas son ahora profesionales del espectáculo y el lector
es un espectador en la arena del circo (pausa y se calma) pero Hanna, lo mío no
es nada, al lado del asunto Eichmann. Creo sinceramente que aún estás a tiempo
de salirles al paso y defender tus ideas.
HANNA
—Reconozco que a veces he estado a punto de estallar. Por
ejemplo cuando me enteré de que la Liga Contra las Difamaciones había enviado
una circular a todos los rabinos para que predicasen en mi contra el día de Año
Nuevo, pero he logrado contenerme.
MARY
—Vuelvo
a insistir, Hanna, ¿es que acaso no tienes derecho a defender tus ideas?
HANNA
—Mary, el caso es que, tal como yo lo veo, no hay ideas en el
Informe Eichmann, sólo hechos. La actitud hostil hacia mí es un acto de
hostilidad contra alguien que dice la verdad en el terreno de los hechos. ¡Es
tan irritante! No contesto a las críticas porque no tienen nada que ver con el
libro, son pura política. Van dirigidas contra un libro que jamás fue escrito, contra
una imagen que ellos han creado y que se superpone al verdadero libro. (Se
queda pensando) No soy optimista al respecto. Pienso que un individuo no tiene
poder frente al de los creadores de imágenes que cuentan con Instituciones, dinero
y medios de propaganda. Y aún no te lo he dicho, pero no sabes cómo valoro tu
apoyo incondicional.
MARY
—¡Tonterías!
Dime si puedo hacer algo más aparte de contestar al artículo de Lionel, Pero
perdona que insista. Te conozco y sé que
escondes un as en la manga.
HANNA
—Bueno, a ti no puedo engañarte. Voy a confesarte algo. Ha
habido un descubrimiento en todo este asunto que me ha encantado. Me he dado
cuenta de lo difícil que es decir la verdad de los hechos, sin recurrir a
subterfugios. Me ha abierto los ojos sobre algunos aspectos del libro que estoy
escribiendo ahora, Verdad y Política.
Creo que será mi verdadera respuesta a la campaña del asunto Eichmann.
MARY
—¡Hanna!
Eres única. Ya veo brillar de nuevo tus ojos. Bueno el caso es que cercadas como
estamos por la turba de nuestros queridos “intelectuales”, aquí seguimos,
pensando y creando.
HANNA
—Sí, querida y espero que lo sigamos haciendo.
MARY
—¡Los
intelectuales del siglo XX! ¿Te acuerdas cuándo estaba escribiendo Una vida encantada? Debe de hacer más o
menos siete u ocho años.
HANNA
—Diez exactamente, Mary, el tiempo pasa…
MARY (Algo irritada)
—Pues
diez. El caso es que ya estábamos ya muy preocupadas por el declive de los
intelectuales. Recuerdo que te asaeteaba a preguntas. Eras entonces para mí, y
lo sigues siendo un oráculo. Había leído ya Los
orígenes del totalitarismo y estaba fascinada: lo leía en el baño, en el
coche, en la cola del autobús… Aún tengo en la cabeza tu descripción del
nihilismo moderno, de la estructura de los movimientos totalitarios…
HANNA
—Sí, lo recuerdo muy bien.
MARY
—Andaba yo por aquel entonces enredada con un
personaje, un representante del hombre medio desconfiado e ingenioso, que me
parecía, de alguna manera, un intelectual bufo aposentado en un relativismo que
le permitía dudar de todo. Creía que podía cuestionar a los expertos. Y tú, ¿cómo lo sabes?, decía
sin parar. Era una forma de relativismo que alcanzaba la moral, ¿y por qué no
puedo matar a mi abuela? Me parecía un filósofo de comedia burlesca. Tuviste
mucha paciencia conmigo porque puedo llegar a ser algo impertinente ¿me puedes
recomendar algún libro para saber cuándo empezó todo? ¡Qué desfachatez! Creo
que te escribí algo así, ¡como si fuese tan fácil!
HANNA
—JA, JA, sí, Mary, lo hiciste. Y recuerdo que te contesté con
gusto. A mí también me parecía todo un fenómeno este del atontamiento de los
intelectuales. Nunca he podido dejar de pensar en ello. Me preguntaste entonces
cuándo se originó todo, cuando comenzó el fenómeno y la verdad, en ese momento
me pillaste de sorpresa y te contesté con varias generalidades, que si el
decaimiento de la religión, que era la que impartía la moral, que si el
relajamiento de las leyes; y también el hecho de que hoy en día casi nadie
viviese consigo mismo, que no es lo mismo que estar solo. Con uno mismo sólo
vive el que se dedica a pensar y hoy eso no abunda mucho.
MARY
—Pero tú
habías escarbado un poco más en el asunto.
HANNA
—Bueno, sí, ya te he dicho que es un fenómeno sobre el que no
dejo de pensar. Creía y creo ahora quizá más que entonces que también influye
mucho la pérdida del sentido común. Ya hemos hablado de ello en algunas
ocasiones. Como sabes, el sentido común es el compendio de todos los datos
sensitivos en un mundo común, que podemos compartir con los demás. En la raíz
de la modernidad se encuentra la desconfianza en los sentidos, fruto de los
avances científicos. El sentido común ha olvidado los datos sensitivos, lo que
se llama experiencia y ha convertido el sentido común en una facultad, la
lógica. De lo que no puede dudar nadie es de que dos y dos son cuatro, ésa es
la única certeza hoy en día.
MARY
—Hanna,
¡me deslumbran siempre tus razonamientos! Verte pensar es una auténtica fiesta.
Recuerdo que entonces fui a la librería y vine cargada de libros de Kant,
Kierkegaard, Nieztsche… Era como un perrito faldero que seguía las indicaciones
de su amo.
HANNA (Ensimismada sin escuchar
ya a Mary)
—Hablando de pensamiento. Otra cosa buena ha salido también del
Informe Eichmann. Me he visto obligada a revisar algunas afirmaciones de Los orígenes del totalitarismo.
MARY
—Veo otra
vez puntitos brillantes en tus ojos ¡Es un gozo contemplar cómo disfrutas
pensando! ¿Qué has descubierto?
HANNA
—¿No te lo imaginas? En los Orígenes
del totalitarismo yo hablaba del mal radical.
MARY (Llevándose las manos a la cabeza)
—¡Ya!
¡La banalidad del mal! ¡Cómo no lo había pensado!
HANNA
—Sí, me veo obligada a revisar mi antigua concepción del mal. Yo
creo que el error fue de perspectiva y está relacionado con la excesiva
importancia que le concedía a las ideologías. El procedimiento que se pone en
marcha a raíz de una ideología acaba siendo más importante que la ideología
misma (ensimismada). Tampoco creo ya en “los pozos del olvido”. Siempre habrá
un hombre dispuesto a contar la historia.
MARY
—Ya
sabes que siempre he diferido algo contigo respecto a los actos malvados. Tú
siempre has defendido que la causa es la ausencia de pensamiento, yo creo más
bien que es cosa del corazón, de que hay corazones malvados.
HANNA
—Por cierto, querida, hablando del corazón, me alegra muchísimo
de que te vaya tan bien con Jim y que tu corazón no se haya vuelto a equivocar,
pero (con sorna) te veo igual que siempre, aguda, ingeniosa y combativa. El
amor no te ha cambiado. No os ha cambiado a ninguno de los dos.
MARY
—¡Eras
mala, Hanna! ¿Qué quieres que diga alguien cuando se enamora? Se ve el mundo de
manera distinta y piensas que todo, incluida tú misma, y por supuesto el otro, van
a cambiar a mejor.
HANNA
—Era muy bello eso que dijiste de que cuando quieres a alguien,
lo quieres también con sus esperanzas y desde luego la esperanza siempre desea
un cambio a mejor; pero no es así realmente, ¿verdad? Uno debe realizar su propio
camino y aceptar que el otro haga lo mismo, respetándolo tal cual es. Ninguna
mujer ha conseguido cambiar a un hombre. Bueno, dejemos ese asunto ¿En qué
estás metida ahora?
MARY
—Precisamente,
querida, estaba deseosa de hablar contigo de ello. Ahora estoy con un nuevo libro. El tema seguro que
te interesa. Es sobre la igualdad, ese espectro que se le viene apareciendo al
mundo desde el siglo XVIII. Creo que la igualdad ha hecho la existencia
intolerable.
HANNA
—Tienes mucha razón, Mary.
MARY
—Te pongo
un ejemplo, a mí me mortifica hablar con una persona estúpida porque tengo
miedo a sacar a relucir su estupidez. Sólo estoy bien con mis iguales o con
alguien superior, pero claro, ese alguien superior se encontrará incómodo
conmigo. ¡Es un círculo vicioso! Estoy segura que ya has pensado algo sobre el
asunto ese de la igualdad.
HANNA
—¡Claro que lo he pensado, Mary! Creo que el vicio de toda
sociedad igualitaria es la envidia, y que ya lo era también de la griega. Ese
compararse constantemente es la quintaesencia de la vulgaridad. Si no incurres
en ese hábito horroroso enseguida te tachan de arrogante, de querer estar por
encima de los demás. Y tienes razón en que es un fenómeno que se extiende como
una mancha de aceite.
MARY
—¡Sí!
Está en todas partes, es como una plaga.
HANNA.
—Lo malo es que se confunde lo público y lo privado,
lo que tiene consecuencias muy penosas, por ejemplo en el terreno de la
educación. Ahí la igualdad sólo puede lograrse a costa de los individuos más
dotados y de la autoridad del profesor, algo que atenta contra el sentido
común.
MARY
—Sí me
gustó mucho tu artículo sobre educación. Me fascinan todas las derivaciones que
extraes de tu concepto de natalidad. Si lo propio de la condición humana es que
cada generación nazca en un mundo viejo, la vieja generación no debe imponer ni
su idea de progreso ni de lo nuevo a la siguiente, porque eso es quitar de las
manos de los recién llegados su propia oportunidad de lo nuevo y revolucionario, cerrando así el horizonte del
mundo.
HANNA
—Veo que me lees muy bien, Mary. Lo más grave es que todos los
políticos hablan de reformar la educación; pero no deberían entrar en ese
terreno. La educación no debe tener un papel en la política que es cosa de
adultos. Deberíamos más bien pensar qué aspectos del mundo moderno se reflejan
en la educación y cuál es su esencia, si queremos mejorarla y no utilizarla
como una forma de coacción sin uso de la fuerza, algo muy próximo a la
propaganda.
MARY
—También
he vuelto a leer tu artículo sobre la cultura de masas y creo que ya he
entendido el por qué de tu rechazo del arte como diversión.
HANNA
—Sí, ya sé que me escribiste que no estabas de acuerdo conmigo
en ese punto. Quizá sea un asunto complicado. ¿Por qué rechazar la diversión?
Pero esa opción se encuentra en la esencia de la sociedad de masas, que consume
los objetos artísticos como consume cualquier otro objeto y esto pervierte la
naturaleza íntima de la obra de arte.
MARY
—Y díme,
¿Cuál es para ti esa naturaleza?
HANNA
—Creo que el arte que debe ser la cosa más duradera y más
mundana a la vez porque no está orientada a la utilidad sino al mundo mismo, a enriquecerlo,
enriqueciendo nuestro gusto y nuestro juicio estético, a hacernos mejores, lo
que no necesariamente es diversión.
MARY
—¿No has
oído la puerta? Ya deben de estar de vuelta Jim y Heinrich, ¡Cómo se nos ha
pasado el tiempo, querida! ¿No tienes hambre?
HANNA.
—Sí y ellos seguro que también la tendrán. ¿Qué te parece si
encargo comida china? Hay un establecimiento aquí cerca al que a veces
recurrimos. ¿Sabes ya comer con palillos?
© MARÍA LUISA MAILLARD
14 DE MARZO:
LA UNIVERSIDAD DE LA CORUÑA
DEDICA EL SALÓN DE ACTOS
DEL CAMPUS POLITÉCNICO DE FERROL
DEDICA EL SALÓN DE ACTOS
DEL CAMPUS POLITÉCNICO DE FERROL
A CONCEPCIÓN ARENAL
CON TAL MOTIVO LA UNIVERSIDAD INVITÓ A MARÍA LUISA MAILLARD A IMPARTIR UNA CONFERENCIA SOBRE TAN ILUSTRE FERROLANA Y A PROPÓSITO DE SU RECIENTE BIOGRAFÍA, LA Nº 36 DE NUESTRA COLECCIÓN, VIDA DE CONCEPCIÓN ARENAL
SE ESCENIFICÓ EL DIÁLOGO DRAMATIZADO ENTRE JUANA DE VEGA (María Luisa Maillard, autora del mismo) y CONCEPCIÓN ARENAL (Susi Trillo, meritoria).
Desde el pasado día 14 de marzo el Salón de Actos del Campus de la Universidad Politécnica de Ferrol (La Coruña), lleva el nombre de Concepción Arenal!! |
EL ACTO TUVO REPERCUSIÓN
EN LA PRENSA GALLEGA
EN LA PRENSA GALLEGA
...y de la meritoria, nada.
14 DE MARZO, POR LA TARDE, DOBLETE:
PRESENTAMOS
VIDA DE CONCEPCIÓN ARENAL
EN LA
CENTRAL LIBRERA REAL DE FERROL
VIDA DE CONCEPCIÓN ARENAL
EN LA
CENTRAL LIBRERA REAL DE FERROL
VOLVIMOS A REPRESENTAR EL DIÁLOGO ENTRE JUANA DE VEGA Y CONCEPCIÓN ARENAL
http://www.elsiglodeuropa.es/siglo/historico/2018/1239/Index%20Cultura%20Maillard.html
EL SIGLO DE EUROPA ENTREVISTÓ A
MARÍA LUISA MAILLARD, FERROL
15 DE MARZO, POR LA TARDE:
PRESENTAMOS
VIDA DE CONCEPCIÓN ARENAL
EN LA
LIBRERÍA LUME DE LA CORUÑA
http://www.librerialume.es/es/index.php
Y DE NUEVO, VOLVIMOS A REPRESENTAR
EL DIÁLOGO ENTRE JUANA DE VEGA
Y CONCEPCIÓN ARENAL
Y DE NUEVO, LLENAZO!!
GRACIAS, AMIGOS DE LA CORUÑA!!
VIDA DE CONCEPCIÓN ARENAL
EN LA
LIBRERÍA LUME DE LA CORUÑA
C/ FERNANDO MACÍAS, 3
http://www.librerialume.es/es/index.php
Y DE NUEVO, VOLVIMOS A REPRESENTAR
EL DIÁLOGO ENTRE JUANA DE VEGA
Y CONCEPCIÓN ARENAL
Y DE NUEVO, LLENAZO!!
GRACIAS, AMIGOS DE LA CORUÑA!!
23 DE MARZO, POR LA TARDE:
PRESENTAMOS
VIDA DE LOU ANDREAS-SALOMÉ,
DE LIDIA ANDINO,
EN LA BIBLIOTECA MUNICIPAL
DE CAMPO REAL - MADRID
VIDA DE LOU ANDREAS-SALOMÉ,
DE LIDIA ANDINO,
EN LA BIBLIOTECA MUNICIPAL
DE CAMPO REAL - MADRID
Lidia Andino y Olga Elena Benítez, Concejal del Ayuntamiento de Campo Real
NUESTRA TESORERA LIDIA ANDINO PRESENTARÁ SU LIBRO
VIDA DE LOU ANDREAS-SALOMÉ
EN BUENOS AIRES!!
SERÁ EL 19 DE ABRIL Y...
ASÍ, EL Nº 34 DE NUESTRA COLECCIÓN DE BIOGRAFÍAS, CRUZA EL CHARCO!
RESEÑA
DE NUESTRA BIOGRAFÍA Nº 36
VIDA DE HANNAH ARENDT,
DE JOSÉ LASAGA,
EN REVISTA DE OCCIDENTE
HANNAH ARENDT COMO UN COHETE!!
¿ES LA SALUD LO CONTRARIO
A LA ENFERMEDAD?
A LA ENFERMEDAD?
La
salud es un tema recurrente en las conversaciones que mantenemos de manera
coloquial. En esta ocasión me gustaría poner el foco en el sentido con que la
usamos: como aquello contrario a la enfermedad.
Si
reflexionamos un momento llegaremos a la conclusión de que, empleándola
únicamente en este sentido, aquellas personas que padecen enfermedades crónicas
o congénitas no podrían aplicarse el término salud en grado alguno.
Ante
lo anterior nos planteamos la siguiente pregunta: ¿Qué queremos decir cuando
hablamos de alguien que padece síntomas importantes y lo mencionamos como
"enfermo"?
Si digo: "es" un enfermo, utilizo
intencionalmente el verbo "ser" en lugar del verbo "estar";
estar enfermo no es ningún ser. De otra manera podríamos concluir que aquel que
padece la enfermedad es la enfermedad: es un cardiópata, es un ulcerosa, etc.
Esto
no es tan simple como podría parecer ya que, a veces, el mismo afectado se
siente cómodo en ese lugar disfrutando de ciertos beneficios de "ser"
un enfermo, con la serie de privilegios y cuidados que recibe en atención a su
estado; en su fuero íntimo desea que los síntomas no le abandonen, para no
perder esos privilegios.
A
estas alturas, no hay duda de que la enfermedad, los dolores físicos como señal
de alarma de que algo está pasando, tienen cierta conexión con los afectos,
emociones y preocupaciones del que los padece. De hecho, hay personas muy
sensibles con gran capacidad de dolor que acomodan su cotidianeidad a pesar de
la gravedad de su mal, y personas que padeciendo la misma enfermedad son
verdaderos inválidos.
A
esto se suma que los grandes laboratorios imponen sus propios criterios de
salud y enfermedad, y aprovechando que en los últimos años se han "instalado"
nuevas patologías deciden invertir en el desarrollo de medicamentos en función
de estrategias de mercado. Sin embargo, por ejemplo, la particularidad de la
angustia, ese afecto tan humano e inevitable, resiste al medicamento y no se
deja domesticar en un diagnóstico estigmatizante. La angustia no engaña y, en
ocasiones, nos permite despertarnos del sueño cientificista que propone la
industria farmacéutica.
No
hay sujeto biológico que no sea psíquico, que no sea social. Esta triple
articulación está incorporada en todos nosotros, consciente o
inconscientemente; la definición de la OMS a este respecto: "la salud es
el estado de bienestar físico, psíquico y social", alude de alguna manera
a esto que acabamos de mencionar.
En
varias oportunidades me han preguntado si el envejecimiento es biológico o psíquico.
La respuesta se vislumbra ante la
particularidad de cada persona pues es evidente que no envejecemos de la misma
manera siguiendo pautas ineludibles. Lo que en realidad sucede es una
transformación de las situaciones vitales y sociales; este cambio se vive en
general como una crisis: la carencia de una idea clara ante su sentido y los
prejuicios existentes no favorecen la transformación que cada edad de la vida
requiere.
Es
decir, de la actitud deseante, de la flexibilidad ante los cambios que proponga
el organismo y las actitudes ante la propia vida, depende la vida.
LIDIA ANDINO TRIONE
"MUJER, NEGRA, LESBIANA y DE FAVELA:
LAS CUATRO VOCES QUE EL ASESINATO DE MARIELLE QUISO CALLAR"
MARIELLE FRANCO
"Era la voz de las minorías en la política brasileña desde que, en 2016, fuera elegida concejala de Río de Janeiro. Es la primera política en ser asesinada en la ciudad". JOANA REI
"El 14 de marzo, cuatro tiros en la
cabeza acabaron con la vida de Marielle Franco. A los 38 años, Marielle era la
voz de las minorías en la política brasileña desde que, en 2016, fuera elegida
concejala de Río de Janeiro con 46.000
votos, la quinta más votada. Mujer negra, hija de una de las favelas más
grandes de la ciudad, madre soltera y lesbiana, Marielle hizo su carrera
política apoyada en el feminismo, la lucha por los derechos de los
moradores de las favelas, de la comunidad LGTBI y contra la discriminación
racial. De hecho, la concejala volvía a casa tras el acto “Jóvenes negras
cambiando las estructuras” cuando fue
asesinada.
La muerte de Marielle Franco es el
espejo de todas las estadísticas brasileñas sobre violencia. En Brasil, una
persona es asesinada cada 8 minutos. Son más de 61.000 muertes violentas al
año, según datos del Fórum Brasileño de Seguridad Pública y del Atlas de la
Violencia. De cada 100 personas asesinadas, 71 son negras y la
mayoría de casos se concentran en barrios pobres con graves carencias sociales.
También están creciendo las muertes violentas en los grupos LGTBI: un estudio de
este año señalaba que, de los 180 homicidios a lesbianas por su condición
sexual desde 2000, 126 se han dado en los últimos cuatro años, 54 de ellos en
2017. Por último, según datos de la Unión de Concejales de Brasil, en el año
pasado 15 ediles y alcaldes han sido asesinados en el país, y seis de
ellos por razones políticas. Marielle fue la primera
política en ser asesinada en Río de Janeiro.
Su activismo, su ímpetu en dar voz en el
espacio público a los que no la tenían parece haber estado detrás de su muerte.
“Fue una ejecución, un asesinato político. Marielle fue asesinada
por todo lo que defendía y por visibilizar a grupos que no tienen hueco en la
agenda política”, analiza Klarissa Platero, socióloga del departamento de
Seguridad Pública de la Universidad Federal Fluminense.
Lo mismo señala el Observatorio de la Intervención, una iniciativa coordinada por
el Centro de Estudios de Seguridad y Ciudadanía de la Universidad Cândido
Mendes, de la que era partícipe Marielle Franco y que se dedicaba a analizar la
Intervención Militar de Río de Janeiro, autorizada por el presidente, Michel
Temer. “Se trata de una nueva modalidad de homicidio en Río, el homicidio
estrictamente político. La muerte de Marielle es una amenaza a los
activistas de las favelas, a los líderes de las comunidades y a los defensores
de los derechos”, dijo Sílvia Ramos, coordinadora del Observatorio, en un
comunicado.
“Marielle representaba varios sectores
de la sociedad: las mujeres, los negros, los homosexuales, los moradores de las
favelas… ella era todo eso a la vez. Su figura representaba todos estos tipos
sociales y les daba voz, visibilidad. Su muerte es un ataque a todos estos
sectores. Se mata a una persona y con eso se intenta callar a todos esos
grupos”, señala Platero.
Marielle Franco empezó su activismo
político tras la muerte de una amiga por una bala perdida en el complejo de
favelas de la Maré, uno de los mayores y más violentos de Río, donde la
concejala nació y al que volvía a menudo. “Siempre ha sido muy activa
desde pequeña, con mucha conciencia social. Se involucraba en las luchas por
los derechos de las minorías pero siempre desde un punto de vista amable, con
esa sonrisa abierta, sin odio ni rabia”, recuerda Edson Diniz, uno de los
responsables de la ONG Redes da Maré y exprofesor de Franco.
Desde que empezó la intervención
militar en Río, la concejala venía denunciando los abusos policiales
y las muertes de jóvenes de las favelasa manos del ejército. Cuatro días
antes de su muerte, Franco utilizó su cuenta de Twitter para denunciar la
acción de los militares en la Favela Acari, en la Zona Norte de Río. “Un
homicidio más para la cuenta de la PM [policía militar]. Matheus Melo salía de
la iglesia. ¿Cuántos más necesitan morir para que pare esta guerra?”,
preguntaba entonces.
Como respuesta a su asesinato, miles de
personas llenaron las calles de Río de Janeiro para protestar y pedir justicia.
“Quien planificó todo esto no sabía el nivel de conmoción que iba a
provocar. Intentaron acallar su voz pero lo que han hecho es amplificarla, reforzar
su lucha”, dice Edson Diniz.
El crimen provocó también el rechazo de
toda la clase política. Michel Temer habló de “un atentado a la democracia y al
Estado de Derecho” y los compañeros de Franco del Partido Socialismo y Libertad
lo han clasificado como una “ejecución clara” y han exigido una investigación
concienzuda. “La población está atenta y no quiere saber sólo quién ha apretado
el gatillo, no quiere un culpable de conveniencia sino quién está al mando y
saber si esa persona pertenece a un alto escalón de la política”, dice la
socióloga.
Una manifestación en contra del
asesinato de Marielle Franco. Reuters
Por ahora, la investigación ha señalado
que las balas utilizadas para matar a la concejala fueron robadas a la policía.
Según el secretario de Seguridad Pública, Raul Jungmann, fueron vendidas a la
policía en 2006 y robadas "hacía unos años” a la Policía Federal
cuando unos delincuentes asaltaron una agencia de Correos en el estado de
Paraíba. Jungmann añadió que "la Policía Federal abrió más de 50
investigaciones por esa munición desviada. Por eso creo que esas cápsulas
encontradas en la escena del crimen fueron efectivamente robadas".
“Es todo tan inverosímil que hay que
llegar al fondo de la cuestión, tirar del hilo y ver a dónde nos conduce”,
resalta Platero. “Estamos en año de elecciones, Marielle fue votada ampliamente
para la concejalía en las elecciones de 2016 y este año estaba sonando para
presentarse como candidata a vice-gobernadora de Río por el PSOL. El
tenor político de su asesinato es ineludible”.
JOANA REI
No hay comentarios:
Publicar un comentario